日本語・ドイツ語翻訳 / プルーフリーディングのご案内
文字通り、そして文法通り正確に訳すだけの翻訳では、読みにくかったり、いまいちすっと頭に入ってこないという経験を読者としてしたことがある方は多いのではないでしょうか。
正確な翻訳を土台とし、さらに著者が伝えたいことをくみ取りながら、時には意訳をしたり定訳がない新しい概念に頭を悩ませたりして、著者が根差す外国の社会・文化と日本の社会・文化のギャップを埋めつつ、この文章を誰に届けたいか、読者のことまで考えたうえで言葉を選ぶ翻訳を目指しています。
ドイツ語・日本語の翻訳だけでなく、専門的なテキストや学術的なアンケート調査のプルーフリーディングもしています。プルーフリーディングでは、労力をかけて翻訳したものをより自然な日本語に変身させ、翻訳の質を高めることで、読んでもらいたい人にしっかり届けるお手伝いをしています。
翻訳・プルーフリーディングのご依頼をお考えの方は、出版・翻訳実績を参照の上、詳細は直接お問い合わせください。
お問い合わせはこちらまで。[email protected]
お問い合わせ